Al'aube du week-end !

A l'aube du week-end une blagounette transmise par mon informaticien prefere et qui vient du boulot... (et apres ca il est fatigue... pfff !)

BBQ RULES

We are about to enter the summer and BBQ season. Therefore it is important to refresh your memory on the etiquette of this sublime outdoor cooking activity, as it's the only type of cooking a 'real' man will do, probably because there is an element of danger involved.

Nous sommes en ete et entrons dans la saison des barbecues. Il est donc tres important de vous rafraichir la memoire, avec l'etiquette, de cette activite exterieure, qui est la seule cuisine qu'un "vrai" mec fait, probablement parce que c'set potentiellement dangereux.

When a man volunteers to do the BBQ the following chain of events are put into motion:
Quand un homme est volontaire pour faire le bbq, voici comment peuvent s'enchainer les evenements
Routine...

(1) The woman buys the food.
La femme achete la nourriture

(2) The woman makes the salad, prepares the vegetables, and makes dessert.
La femme fait la salade, prepare les legumes, et fait le dessert

(3) The woman prepares the meat for cooking, places it on a tray along with the necessary cooking utensils and sauces, and takes it to the man who is lounging beside the grill - beer in hand.
La femme prepare la viande a cuire, dispose tout ce qui est utile pour cuisiner ainsi que les sauces, et l'apporte a l'homme qui attend derriere le gril - biere en main.

Here comes the important part:
Et voici le moment le plus important :

(4) THE MAN PLACES THE MEAT ON THE GRILL.
L'homme met la viande sur le gril

More routine....
Puis on continue


(5) The woman goes inside to organize the plates and cutlery.
La femme met la table et le couvert

(6) The woman comes out to tell the man that the meat is burning. He thanks her and asks if she will bring another beer while he deals with the situation.
La femme vient dire a l'homme que la viande brule. Il la remercie, et lui demande une autre biere pendant qu'il gere la situation.


Important again:
Important aussi :

(7) THE MAN TAKES THE MEAT OFF THE GRILL AND HANDS IT TO THE WOMAN.
L'homme retire la viande du gril et le pose dans les mains de la femme


More routine....
Encore de la routine...


(8) The woman prepares the plates, salad, bread, utensils, napkins, sauces, and brings them to the table.
La femme prepare les assietes, salade, pain, ustensils, serviettes, sauces et les apportent sur la table

(9) After eating, the woman clears the table and does the dishes.
Apres manger la femme nettoie la table et fait la vaisselle

And most important of all:
Et le plus important

(10) Everyone PRAISES the MAN and THANKS HIM for his cooking
efforts.
Tout le monde felicite l'homme et le remercie pour le diner.

(11) The man asks the woman how she enjoyed 'her night off.' And, upon seeing her annoyed reaction, concludes that there's just no pleasing some women...
L'homme demande a la femme si elle a apprecie sa soiree de repos. et apres avoir constate son air ennuye il conclue que les femmes n'apprecient rien.

Traduction literale et parfois maladroite mais qui je l'espere vous fera sourire !

Specialement dedie a Rabah et les brochettes de viande hache a la menthe...

Bisous et a bientot - Nathalie

Vous avez aimé

10 raisons de venir vivre a Phoenix

10 raisons de ne pas venir vivre a Phoenix.

Vive Noel !